欢迎来到承德应用技术职业学院-文化基础部!返回主站

7月15日茶诗分享张孝祥《三塔寺阻雨 其二》

《三塔寺阻雨 其二》

张孝祥

倦客三杯酒,高僧一味茶。

凉风撼杨柳,晴日丽荷花。

铎语时鸣塔,渔歌晚钓槎。

停舻快清憩,步稳衬明霞。

一、解释

倦客(juàn kè):指客游他乡而对旅居生活感到厌倦的人。

一味:诗中之意,大致有“一味”以下两种解释。1、一种滋味;或全部滋味,整个味道。汉 徐干 《中论·治学》:“嘉膳之和,非取乎一味。”清 郑珍《论诗示诸生时代者将至》诗:“君看入品花,枝干必先异;又看蜂酿蜜,万蕊同一味。”《朱子语类》卷十五:“如这一盏茶,一味是茶,便是真才。有些别底滋味,便是有物夹杂了。”2、佛教用语。佛经中以如来教法,喻为甘味,因其理趣之唯一无二,故曰一味。

铎语(duó yǔ):1.演奏铎舞时的击铎之声。 2.檐铃声、风铃声。

钓槎(diào chá):钓舟、渔舟。槎:木筏。

舻(lú):常用作“舳舻”。意思是船头;泛指船。

二、简评

此诗写得极其优美。诗人滞留三塔寺,写诗二首,此为其中之一。此诗开篇说,客游他乡、期盼回家的人愿意以酒浇愁,而三塔寺高僧一如既往地是一味茶。“凉风撼杨柳,晴日丽荷花。铎语时鸣塔,渔歌晚钓槎。”四句写景状物:凉风摇动着杨柳,在晴日映衬下,荷花更加美丽。风吹檐铃之声、晚归渔舟的歌声,时时在三塔寺回响。结尾两句发出感慨:快快停船享受这份清净,缓缓踱步与天边的云霞正好交相呼应。“停舻快清憩,步稳衬明霞。”与诗人在另外一首诗中所说的“不妨留滞好,且看夕阳红。”相比较的话,个人认为此诗有更强的艺术感染力,也带给读者更多地审美思考。

 


Copyright © 2019-2023 承德应用技术职业学院 版权所有