《和徐令南新道中》
许广渊
崄岩通小径,湍水度危桥。
茶女巾蒙髻,樵人斧插腰。
鸠鸣春昼静,莺啭晓林娇。
令尹求民瘼,行行听路谣。
一、解释
崄(xiǎn):⒈ 古同“险”。⒉ 高峻的样子。
湍水:急而萦回的水。
危桥:高耸之桥。
樵人:樵夫。
莺啭(zhuàn):谓黄莺婉转而鸣。
令尹:1.春秋战国时楚国执政官名,相当于宰相。 2.泛称县、府等地方行政长官。
民瘼(mín mò):指人民的疾苦。
行行:1.不停地前行。 2.指情况进展或时序运行。 3.犹言走一走。 4.行旅。
二、简评
此诗首联写眼前山水之境,高峻陡峭的岩石下有狭窄的小路,湍急的河水在高耸的桥下流过。颔联写人物,采茶女子的发髻上蒙着围巾,上山砍柴的樵夫腰上插着斧头。颈联写山中因为有了莺雀的鸣叫显得更加幽静。尾联写为察民情的官吏,一边走一边收集民谣。
民谣有一个很大的特点就是能够反映民间疾苦。此诗描摹了一幅画,画中既有高峻的山岩,又有弯弯曲曲通向远方的小路;既有湍急的河水,又有高高耸立的大桥;既有“茶女”,又有“樵夫”。用“湍水”画出了动态的美,用“鸠鸣”、“莺啭”,“崄岩”写出了幽静的美。对于官吏来说,“听路谣”而“求民瘼”是有价值的事情、是利国利民的事情,因此,一路走来河水湍急,路转峰回,却是“行行”而不止。
三、作者简介
许广渊,杭州新城(今浙江富阳西南)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。