《南斋独坐》
苏辙
独坐南斋久,忘家似出家。
香烟穠作穗,茶面结成花。
细竹才通径,长松初有槎。
往还真断绝,一一数归鸦
一、解释
南斋:住室南面的书房。
出家:离家到寺庙或庵堂里为僧尼。
香烟:香点燃后所生的烟。
穠(nóng):浓,深。
长松:药草名。服之可黑须发。
槎(chá):树木的枝丫。
往还:1.往返;来回。 2.交游;交往。
断绝:原来有联系的失去联系;原来连贯的不再连贯。
二、简评
苏辙一个人坐在南书房,神思游离屋外。独坐时间久,觉得好像进入了出家修行之境。案前的香薰袅袅上升,因无人打扰无风吹佛,一缕缕烟气似乎是一条条稻穗,茶杯也好久未动,茶的表面已经结节在一起。南斋之外,竹子已经长高,竹下可以行人,长松也长得分了枝丫。结尾一句感叹,若真的与尘世断绝,那就抬头看天,一只一只数归鸦吧。