《法云期曾存之不至》
吴则礼
解鞍就尘榻,聊与幽人期。
寒花受微雨,清香散前墀。
箯舆杳不来,坐恨白日迟。
茗瓯无复共,何以慰相思。
一、解释
存之:曾诚,字存之,泉州晋江(今福建泉州)人。
法云:佛教语。谓佛法如云,能覆盖一切。《华严经·入法界品》:“深入菩萨行,乐闻胜法云。”
解鞍(jiě ān):解下马鞍。表示停驻。
尘榻(chén tà):《后汉书·徐稚传》载, 陈蕃为太守,在郡不接宾客,唯徐稚来特设一榻,去则悬之。 稚不至则灰尘积于榻。后因以“尘榻”为优礼宾客、贤士之典。 南朝 梁沈约《酬谢宣城朓卧疾》诗:“宾至下尘榻,忧来命绿尊。”
墀(chí):台阶上的空地,亦指台阶:丹墀(用红漆涂的台阶)。
箯舆(biān yú):竹舆;竹轿。
二、简评
此为一首期待与友人见面而不至的抒情诗。作者解下马鞍,停驻等候,看着台阶上菊花被细雨打湿,散发出一阵阵清香。心中期待能够与曾存之见面,却看不见竹轿到来的踪影。
坐在台阶上等候,觉得时间过得太慢了,茗瓯在手,却无人可以对酌,相思情绪涌上心头,真是无法排解。
三、作者简介
吴则礼,字子副,号北湖居士。富川(一作永兴,今湖北阳新)人。生年不详,卒于宋徽宗宣和三年(1121年)。