欢迎来到承德应用技术职业学院-文化基础部!返回主站

7月30日茶诗分享范仲淹《和章岷从事斗茶歌》

和章岷从事斗茶歌

范仲淹

年年春自东南来建溪先暖冰微开。

溪边奇茗冠天下武夷仙人从古栽。

新雷昨夜发何处家家嬉笑穿云去。

露芽错落一番荣缀玉含珠散嘉树。

终朝采掇未盈襜,惟求精粹不敢贪。

研膏焙乳有雅制方中圭兮圆中蟾。

北苑将期献天子林下雄豪先斗美。

鼎磨云外首山铜瓶携江上中泠水。

黄金碾畔绿尘飞紫玉瓯心雪涛起

斗余味兮轻醍醐斗余香兮薄兰芷。

其间品第胡能欺十目视而十手指。

胜若登仙不可攀输同降将无穷耻。

于嗟天产石上英论功不愧阶前蓂。

众人之浊我可清千日之醉我可醒。

屈原试与招魂魄刘伶却得闻雷霆。

卢仝敢不歌陆羽须作经。

森然万象中焉知无茶星。

商山丈人休茹芝首阳先生休采薇。

长安酒价减千万成都药市无光辉

不如仙山一啜好泠然便欲乘风飞。

君莫花间女郎只斗草赢得珠玑满斗归。

一、解释

   章岷:宋代诗人,天圣进士。从事:官名,州郡长官的僚属。

斗茶:又叫“茗战”,源于唐代,兴于宋代。这是一首描写斗茶场面的诗作。“林下雄豪先斗美”,从茶的争奇、茶器斗妍到水的品鉴、技艺的切磋,呈现的是一种高雅而又美的斗茶赛。水美、茶美、器美、艺美、境美,直至味美,入眼处,斗茶场面无处不美。这种美还体现人在斗茶氛围中的反差心态,获胜者往往喜气洋洋,高高在上宛如天山之石英不可及。失败者往往垂头丧气,哭笑不得,犹如战败降将深感耻辱。在自然界的万千物象之中,哪能缺少茶这样的精灵。正因为有了茶,陆羽为她写下了《茶经》而传世,卢仝为她写下《七碗茶歌》而歌唱;正因为有了茶,“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”(屈原《渔夫》);正因为有了茶,屈原可招魂,刘伶亦得声,商山四皓不用食林芝,首阳山上伯夷、叔齐也无须去采薇;正因为有了茶,长安酒市疲软,成都药市不景气。世人无须羡慕芳龄少女只因为斗茶,所得财富满箱而归。不过,斗茶若能达到蓬莱山仙人的境界,便会有卢仝那样乘此清风欲归去的感觉。这首诗写得夸张而又浪漫,似行云流水,诗中有不少为后人反复传颂的佳句,的确可与卢仝《七碗茶歌》比肩。

开:指水流动。

奇茗:珍贵的茶叶。

武夷仙人:指武夷君,为武夷山之神。

新雷:春天第一次雷声。

穿云:此指上山采茶。采茶人在山中被云雾缭绕所遮盖。露芽错落:指显露的茶芽长势错落有致。

缀:点缀。

嘉树:指茶树。此句说茶芽如珠玉一般,点缀在茶树上。

襜(chān):〔襜褕〕古代一种短的便衣。这里指的是系在衣服前面的围裙。这句是说茶芽发得尚少,所以采了一天,围裙还没有采满。

研:把茶叶研碎。

焙:把茶叶烘干。

圭(guī):古玉器名,古代帝王或诸侯在举行典礼时拿的一种玉器。

蟾(chán):即蟾宫,亦即月宫。表达做成的茶,是一种圆如月亮的团茶或者是像圭的条形茶。

北苑:指北苑龙凤团茶。

雄豪:指有权有钱有势之人。

首山铜:茶鼎用首山之铜铸成,极为珍贵。

泠(líng):清凉:泠风。泠泠(a.形容清凉;b.形容声音清越)。中泠水:即中泠泉,在今江苏镇江,为煎茶好水。

黄金碾:铜碾。

绿尘:粉末状茶叶。

翠涛:形容茶汤青绿。

醍醐:酥酪上凝聚的油,用纯酥油浇到头上。佛教指灌输智慧,使人彻底觉悟。

兰芷:兰和芷都是香草。

品第:名次。表述斗茶的名次是公正的。

“十目”句:语出《礼记·大学》:“十目所视,十手所指。其严乎?”这句是说斗茶时大家都在监视着。

石上英:指岩石上生长的好茶。

蓂(míng):《集韵》:“蓂,蓂荚,尧之瑞草。”《白虎通·封禅》:“蓂荚,树名也,月一日生一荚,十五日毕,至十六日去荚,故荚阶生似日月也。”意思是从初一到十五每天生一荚,十六日以后每天落一荚,所以看荚的多少,就可以知道是哪一天。这句话是说茶的功用不下于阶前的瑞草。于嗟:叹息声。天产:言茶叶乃天地之生产者。

屈原试与招魂魄:此句表达用茶来招屈原的魂魄。

刘伶:西晋沛国人。“竹林七贤”之一,嗜酒。雷霆:疾雷。这句是说饮茶能有雷声之效,使沉醉的刘伶惊醒过来。

森然万象:引申为自然万物。

商山丈人:即“商山四皓”。秦末,东国公、角里先生、绮里季、夏黄公四人隐于商山。茹:吃。芝:即灵芝草,古人以为瑞草或仙草。

首阳先生:指伯夷、叔齐。商孤竹君之子,反对周武王讨伐商纣,武王灭商后,他们逃到首阳山,采薇而食,终于饿死。

“长安”二句:《酒谱》载:“元始五年,官卖酒,每升四钱,酒价始此。”唐郑谷《辇下冬暮咏怀》诗:“烟含紫禁花期近,雪满长安酒价高。”

药市:买卖药物的市场。《老学庵笔记》卷六:“成都药市,以玉局化为最盛,用九月九日。杨文公《谈苑》云,七月七日,误也。”这两句是说,由于茶味胜于酒,茶效优于药,于是人们不买酒药而买茶。

泠然:轻妙的样子。

二、评析

此诗写得生动形象大气磅礴挥洒自如脍炙人口。宋人蔡正孙《诗林广记》引《艺苑雌黄》云玉川子有《谢孟谏议惠茶歌》范希文亦有《斗茶歌》此二篇皆佳作也殆未可以优劣论。蔡氏以二首茶诗比肩余今日读之亦有同感以为二诗皆中国茶文化史上的里程碑之作。此诗为斗茶而歌是宋代社会斗茶之风的产物。一般学者认为:北宋前期士人斗茶承唐五代之习以绿茶为贵一斗茶味二斗茶香。直到北宋后期宋徽宗以白茶为茶瑞宋人方以白茶为贵。刘斧《青琐高议》卷九记载蔡君谟与范希文所论北宋前期品茶已经崇尚白茶矣。所谓今茶之绝品,其色甚白翠绿乃茶之下者耳。宋徽宗以白茶为茶瑞只是使宋人斗茶尚白之习宗法化而已。这正是此诗的茶学价值与历史意义之所在。而众人之浊我可清千日之醉我可醒的诗句正是千古茶人遗世独立、严以自律、追求理想完美人格之美的自我宣言!

三、作者简介

范仲淹(989101-1052619),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。


Copyright © 2019-2023 承德应用技术职业学院 版权所有