答宣城张主薄遗鸦山茶次其韵
梅尧臣
昔观唐人诗,茶咏鸦山嘉。
鸦衔茶子生,遂同山名鸦。
重以初枪旗,采之穿烟霞。
江南虽盛产,处处无此茶。
纤嫩如雀舌,煎烹比露芽。
竞收青篛焙,不重漉酒纱。
顾渚亦颇近,蒙顶来以遐。
双井鹰掇爪,建溪春剥葩。
日铸弄香美,天目犹稻麻。
吴人与越人,各各相斗夸。
传买费金帛,爱贪无夷华。
甘苦不一致,精粗还有差。
至珍非贵多,为赠勿言些。
如何烦县僚,忽遗及我家。
雪贮双砂罂,诗琢无玉瑕。
文字搜怪奇,难於抱长蛇。
明珠满纸上,剩畜不为奢。
玩久手生胝,窥久眼生花。
尝闻茗消肉,应亦可破瘕。
饮啜气觉清,赏重叹复嗟。
叹嗟既不足,吟诵又岂加。
我今实强为,君莫笑我耶。
一、解释
1.梅尧臣是宣城人,鸦山茶乃其家乡所产。
2.“鸦衔茶子生,遂同山名鸦。”讲的是鸦山茶的传说以及名称的由来。相传鸦衔着茶籽飞过,茶籽落地而生长繁育,是为鸦山茶。
3. 青篛焙:青篛是柔软的青浦草,宋代造茶时先将鲜叶芽洗净,杵舂后研成膏状,制成饼形,用青蒻叶包裹后放入茶焙之中以文火满满焙干,以育茶香,这就是诗中所说的“青篛焙”。
4. 漉酒纱:指纱制的滤酒器或滤水器,一般称“漉水囊”,《茶经》便记载有这一器具,是煎茶时洁净水质时使用的工具。不过此诗中所说的“漉酒纱”也许是指榨茶去膏时用以包裹茶黄之用具。据《北苑别录》榨茶条载“茶既熟,谓之茶黄。须淋数过(欲其冷也),方上小榨以去其水。又入大榨出其膏,先是包以布帛,束以竹皮,然后入大榨压之……”诗中的“漉酒纱”是否相当于《北苑别录》中“包以布帛”的布帛呢?那样的话,“不重漉酒纱”一句也许是指鸦山茶在制作中并不是很重视榨茶去膏,正如《北苑别录》中所说的“盖建茶味远力厚,非江茶之比。江茶畏沈其膏,建茶唯恐其膏之不尽,膏不尽,则色位重浊矣。”综上所述,笔者认为“不重漉酒纱”也是指制茶,不过这一推论尚有待考证。——赵方任《唐宋茶诗辑注》
罂(yīng):小口大肚的瓶子。
二、评析
先写鸦山茶,称其“纤嫩如雀舌,煎烹比露芽”,其茶味之美可与顾渚、蒙顶、双井、建溪、天目等名茶比肩,而其名则缘于鸦山,因鸦衔茶子而生,虽江南盛产,却“处处无此茶”;次评吴越人的斗茶之习,末写诗茶之缘在于“饮啜气觉清,赏重叹复嗟。叹嗟既不足,吟诵又岂加”,是饮茶后的兴致所致。而我自己则勉强为之,请君莫嘲笑。此乃谦虚之词也。