《招竹元珍赏江洲新茶》
孔武仲
我生世味薄,所好唯真茶。
江南隔浮云,庐岳望苦赊。
煎烹逐风士,白水和脂麻。
有客自远至,开缄得新芽。
乍见真邂逅,失喜成欢哗。
掬视未及饮,清香破昏邪。
堂堂京邑雄,万货来天涯。
念此至灵草,崎岖亦随车。
小磨元自携,莹白无纤瑕。
玉尘渐委积,鹰嘴犹交加。
汲泉方汙埃,上以密叶遮。
蟹眼已鸣沸,君来何晚耶。
相呼共一啜,如到神仙家。
烦襟得浣濯,两目祛昏花。
闲居无他乐,赖有此趣佳。
煌煌金张门,酒肉争豪奢。
冷淡不辄饮,千金赏筝琶。
一醒又五斗,颜角如烘霞。
蔗浆爽肺肝,金碗嗽齿牙。
坐觇吾曹癖,往往笑以嗟。
人生乐不同,未用相矜夸。
吟罢腹饥吼,空庭噪昏鸦。
一、解释
世味:人世滋味;社会人情。
庐岳:庐山。
脂麻:即芝麻。
开缄:开拆(函件等)。
乍见:1.忽然看见;猛一见。 2.初次看见。
失喜:喜极不能自制。
破昏:解除昏惑。
堂堂:1.形容强大有气势:勿击堂堂之阵。 2.形容人容貌出众:堂堂仪表。
京邑:京都。
元自:犹言原本,本来。
莹白:晶莹洁白。
纤瑕:微小的瑕疵。
委积:聚积,堆积。
烦襟:烦闷的心怀。
浣濯:洗涤、洗雪、清除。
金张:汉时金日磾、张安世二人的并称。二氏子孙相继七世荣显。后因用为显宦的代称。
冷淡:1.不热闹。 2.不热情。
蔗浆:甘蔗汁。
肺肝:比喻内心。
吾曹:犹我辈;我们。
往往:1.常常。 2.处处。
相矜夸:互相夸耀。
空庭:幽寂的庭院。
覘(chān):暗中察看。觇,窥也。——《说文》
二、简评
宋人称多年生大茶树上的茶叶为真茶,认为真茶比一般从生茶味道更为浓厚。与此诗首句“所好唯真茶”一语,在字面以外,暗以真茶味道之浓、厚与前句“世情薄”的“薄”形成对比。——来源《唐宋茶诗辑注》
三、作者简介
孔武仲(1042~1097),字常父,今峡江县罗田镇西江村人。 孔子四十七代孙,孔文仲大弟。自幼聪慧好学。嘉祐八年(1063)登进士甲科第六。初授谷城县主薄。历任江州(今江西九江)、信州(今江西上饶)军事推官、湘潭县知县。后任国子监司业、集贤院校理时,奏请朝廷改革科举制度,恢复以诗赋取士,选贤举能。元祐六年(1091)七月,以宝文阁待制出任宣州(今安徽宣城)、洪州(今江西南昌) 知州。绍圣三年(1096),因朝廷党派斗争激化被免职,定居池州(今安徽贵池县)。从此,专事文学研究,与欧阳修、苏轼、苏辙、黄庭坚等人过从甚密,诗词唱酬,信书不绝。一生著说百余卷,主要有《书说》13卷、《诗说》20卷、《论语说》10卷、《金华讲义》13卷、《孔氏奏议》3卷、《芍药园序》及《孔氏杂说》等。