《汴河汲井》
孔武仲
解缆古城阴,系舟绿榆影。
浩荡观浊流,咫尺有甘井。
譬如坐汤镬,傍观冰玉冷。
望之首不回,清泉逐修绠。
馀香入新稻,真味添细茗。
蒸骨为之凉,醉魄一以醒。
昔有少陵翁,卜居在遐境。
美味当百金,修筒接千岭。
我今浑不费,汲取在俄顷。
川路远迢迢,客愁长耿耿。
得此稍忘忧,无殊卧箕颍。
一、解释
解缆(jiě lǎn):解去系船的缆绳。
系舟(xì zhōu):泊舟。
甘井(gān jǐng):水味清甜的井或水泉。《庄子•山木》:“直木先伐,甘井先竭。”
譬如(pì rú):比如。
汤镬(tāng huò):煮着滚水的大锅。
冰玉:1.冰和玉。常用以比喻高尚贞洁的人品或其他洁净的事物。2.岳父和女婿的代称。“ 冰清玉润 ”的省称。 宋 苏轼 《与王定国书》:“知今日会两婿,清虚阴森,正好剧饮,坐无狂客,冰玉相对,得无少澹否?” 清 李渔 《蜃中楼•训女》:“也须要才貌相均,年岁相当,冰玉相怜,门阀相高。念翩翩龙种,怎共那鱼虾为伴。”
冰清玉润:1.《晋书•卫玠传》作“妇公冰清,女婿玉润”。后遂以“冰清玉润”为翁婿的美称。 2.比喻人品高洁。明 高濂 《玉簪记•诳告》:“他是冰清玉润,怎便肯随波逐尘。”
修绠(xiū gěng):汲水用的长绳。 朱锡梁 《白门怀古》诗:“辘轳汲寒泉,修绠百丈过。”
醉魄(zuì pò):酒醉之身。
少陵:指唐诗人杜甫 。 杜甫常以“杜陵”表示其祖籍郡望,自号少陵野老 ,世称杜少陵 。金曹之谦《寄元遗山》诗:“诗到 夔州 老更工,只今人仰 少陵 翁。” 郁达夫 《奉赠》诗之五:“一纸家书抵万金, 少陵此语感人深。”
卜居(bǔ jū):择地居住。唐杜甫《寄题江外草堂》诗:“嗜酒爱风竹,卜居必林泉。”
美味:美好的滋味;可口的食品。唐杜甫《拨闷》诗:“已办青钱防雇直,当令美味入吾唇。”
百金:形容钱多。亦指昂贵的价值。《公羊传•隐公五年》:“百金之鱼公张之。” 何休 注:“百金,犹百万也,古者以金重一斤,若今万钱矣。”唐 李华 《杂诗》之三:“嗜欲乘此炽,百金资一倾。”
川路:水路。
耿耿(gěng gěng):烦躁不安,心事重重。《诗•邶风•柏舟》:“耿耿不寐,如有隐忧。”
无殊:没有差别。
箕颍(jī yǐng):箕山和颍水 。相传尧时,贤者许由曾隐居箕山之下, 颍水之阳。后因以“箕颍”指隐居者或隐居之地。 南朝宋谢灵运《拟魏太子“邺中集”诗•徐干》诗序:“少无宦情,有箕颍之心事,故仕世多素辞。” 唐元稹 《表夏》诗之二:“心到物自闲,何劳远箕颍 。”
二、简评
“解缆古城阴,系舟绿榆影。浩荡观浊流,咫尺有甘井。譬如坐汤镬,傍观冰玉冷。”诗人拿汴河水与几尺之遥的井水作比,一个是浩荡涌流,一个是甘甜水井,两者像坐在浑浊的汤锅里,旁边有冰清玉洁的水流一样。
“望之首不回,清泉逐修绠。馀香入新稻,真味添细茗。蒸骨为之凉,醉魄一以醒。”井水随着井绳的拉动而流出,水的甘甜早就了稻米之香,水的纯净让茶茗更加可人。炽热的身体因为清泉而凉爽,酒醉之身也会因为喝下清泉而醒酒。
“昔有少陵翁,卜居在遐境。美味当百金,修筒接千岭。我今浑不费,汲取在俄顷。”写自己与杜甫对比,杜甫汲水之难,而我汲水之易。
“川路远迢迢,客愁长耿耿。得此稍忘忧,无殊卧箕颍。”水路遥远,令游子 烦躁不安,得此井水甘甜,可以忘记忧愁,与隐居箕颍无异。