《吴江道中怀陆鲁望》
张耒
我亦扁舟一散人,江湖为洗十年尘。
笔床茶灶经过地,风月相望亦有神。
一、解释
陆鲁望:陆龟蒙(?-约881),字鲁望,唐长洲人,号江湖散人、天随子、甫里先生。少高放,通《六经》大义,尤明《春秋》。举进士,不中,往从湖州刺史张抟游,抟历湖、苏二州,辟以自佐。后退隐松江甫里,多所论撰,讲论不倦。与皮日休齐名,时称皮陆。有《甫里集》。
扁舟:小船。
十年:形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一莸,十年尚犹有臭。” 杨伯峻 注:“十年,言其久也。”
笔床: 卧置毛笔的器具。
茶灶:烹茶的小炉灶。《新唐书·隐逸传·陆龟蒙》:“不乘马,升舟设篷席,赍束书、茶灶、笔床、钓具往来。”
二、简评
陆龟蒙号江湖散人,随身携带“书、茶灶、笔床、钓具”。张耒给自己敬佩的陆龟蒙写诗,也称自己为“扁舟一散人”,江湖游走,“为洗十年尘”。当看到 “笔床、茶灶”时,想到也是陆龟蒙随身之物,因此有感而发,感觉与陆龟蒙风月相望、心有灵犀。