欢迎来到承德应用技术职业学院-文化基础部!返回主站

3月14日茶诗分享《答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶》

答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶

常闻玉泉山,山洞多乳窟。

仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。

茗生此中石,玉泉流不歇。

根柯洒芳津,采服润肌骨。

丛老卷绿叶,枝枝相接连。

曝成仙人掌,似拍洪崖肩。

举世未见之,其名定谁传。

宗英乃禅伯,投赠有佳篇。

清镜烛无盐,顾惭西子妍。

朝坐有余兴,长吟播诸天。

一、大致译文

常听说玉泉山上,有许多乳窟样的山洞。

里面有好多如白鸦的仙鼠(白色蝙蝠),倒悬清溪的树上遥望明月。

茗茶就生长在此山中的石崖上,玉泉潺潺,永不停歇。

茶树根茎浇洒山花芳津,采服后可以润肌强骨。

茶树丛年代久远,绿叶葱葱,枝枝相接。

看茶叶曝晒后成仙人掌一样,好像在拍洪崖的肩膀。

举世未见这样的茶叶,谁来给这茶叶命名而使之永远流传呢?

宗英你是高僧禅伯,尚有瑰丽的诗篇与茶一起投赠给我。

你的诗篇如西子临镜,使我这个无盐丑女,惭愧无比。

清晨坐聊,佳兴勃勃,长吟诗篇,声播九天。 

二、解释

仙鼠:蝙蝠。

茗:《说文》,茗,茶芽也。

柯:草木的枝茎

芳津 fāng jīn ):芳液。对液汁的美称

洪崖 hóng yá):亦作“洪厓”、“洪涯”。 传说中的仙人名。

西子:指古美女西施。

无盐:代指丑女,“齐有妇人,极丑无双,号曰无盐女”。

三、作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集30卷 

李白写酒的诗很多,专门写茶的诗目前只找到这一首,是我国茶诗中的不朽之作。

四、作品原文

答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶(并序)

余闻荆州玉泉寺近清溪诸山,山洞往往有乳窟,窟中多玉泉交流,其中有白蝙蝠,大如鸦。按《仙经》,蝙蝠一名仙鼠,千岁之后,体白如雪,栖则倒悬,盖饮乳水而长生也。其水边处处有茗草罗生,枝叶如碧玉。惟玉泉真公常采而饮之,年八十余岁,颜色如桃李。而此茗清香滑熟,异于他者,所以能还童振枯,扶人寿也。余游金陵,见宗僧中孚,示余茶数十片,拳然重叠,其状如手,号为“仙人掌茶”。盖新出乎玉泉之山,旷古未觌(觌,,见,相见,观察,察看,显示,显现。)。因持之见遗,兼赠诗,要余答之,遂有此作。

常闻玉泉山,山洞多乳窟。

仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。

茗生此中石,玉泉流不歇。

根柯洒芳津,采服润肌骨。

丛老卷绿叶,枝枝相接连。

曝成仙人掌,似拍洪崖肩。

举世未见之,其名定谁传。

宗英乃禅伯,投赠有佳篇。

清镜烛无盐,顾惭西子妍。

朝坐有馀兴,长吟播诸天。 




Copyright © 2019-2023 承德应用技术职业学院 版权所有