奉和袭美茶具十咏·茶籝
陆龟蒙
金刀劈翠筠,织似波文斜。
制作自野老,携持伴山娃。
昨日斗烟粒,今朝贮绿华。
争歌调笑曲,日暮方还家。
一、注释
奉和:谓做诗词与别人相唱和。
袭美:诗人皮日休的表字。
茶籝:一种盛储茶具的竹制箱笼。
翠筠(cuì yún):绿竹。
波纹:诗中指竹子的横切面如水中波纹一样的纹理。
野老:村野的老百姓,农夫。
携持:携带;扶持。
调笑:互相开玩笑。
日暮:指太阳快落山的时候,傍晚。
二、译文赏析
这是一首描写茶籝制作过程的诗句。“茶籯”是箱笼一类器具。是一种竹制、编织有斜纹的茶具。茶籝在茶圣陆羽的《茶经》也有记载,在后来的宋、明、清的茶史资料中也都有相关记载。随着时代的变化,茶籝这种携带方便的器具,逐渐演变为一种特色的茶具,受到茶人们的喜爱。
三、作者陆龟蒙简介
陆龟蒙(?~公元881年):字鲁望,长洲(今江苏吴县)人,唐朝文学家、农学家、藏书家。陆龟蒙十分喜爱茶,在浙江湖州的顾渚山下置有茶园一处,曾亲自进行茶叶生产实践和经营。他与皮日休为友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多,是唐朝隐逸诗人的代表。其成就不仅体现在文学上,农学上同样造诣非浅,他的《耒耜经》是一部描写中国唐朝末期江南地区农具的专著。